http://sealang.net/archives/zorc Alangan-RDZdata.pdf On page 23 / 40 Mid page I note that for a pronoun + noun, it is not possible for the pronoun to follow the noun! I just could not obtain that word order. Date: Mon 9/28/2020 9:48 AM From: R David Zorc [dzorc1@comcast.net] To: 'Antoinette Schapper' RE: possession in Buhid and Alangan Dear Antoinette, Thanks for reaching out on this. I’m sorry that I did not make you aware of Doug Cooper’s on-line publication of my field data. The site is:                 http://sealang.net/archives/zorc I just checked the folder I have on Alangan {Alangan-RDZdata.pdf} and on page 23 (out of 40), mid page I made a note that for a pronoun + noun, it is not possible for the pronoun to follow the noun! I just could not obtain that word order. There are quite a few sentences throughout the document that also may be of some assistance to you. I regret that neither my Buhid and Taubuid files do not have much in the way of sentence examples. I was at a loss to get across to my “informants” (the less politically correct term we used then) what I was after, so I could not trust the result. There is also an Iraya folder with a roughly equivalent amount of data on the language. While I did not make such a note on page 23 (out of 84) the paradigm presented puts the pronoun first, and had there been an alternate word order, I would have elicited it. I also note in the sentence examples below that the pronoun form precedes the verb as well. Please do help yourself to any or all folders available. Several represent “FULL” data sets (Zorc 500 word list, Grammatical Questionnaire, biographical statement, and “cigarette” and “laundry” story translations to elicit focus forms). Others only have what I could obtain during a chance encounter. On our family website, our son has created a directory of all of my publications      https://zorc.net/RDZorc/publications/ In #019 (my dissertation on Bisayan) in Table 2 on pages 14-15 I presented an outline of “full” and “incomplete” data sets, so you won’t have to go “fishing”. Also, if you are interested in my Philippine etymologies intended to complement Blust’s ACD, these are available at:      https://zorc.net/RDZorc/PHILIPPINE-ETYMA/ In the root directory, https://zorc.net/RDZorc/, I have posted the somewhat difficult-to-obtain dissertations on Southern and Northern Alta and Arta. I have also been working on recording most etymologies available in McFarland’s Northern Philippine Linguistic Geography at https://zorc.net/RDZorc/McF-NPh=WORDS/ I hope this helps! Cheers! David = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = From: Antoinette Schapper [mailto:a.schapper@gmail.com] Date: Monday, September 28, 2020 1:12 AM To: David Zorc RE: possession in Buhid and Alangan Dear David,  We are just finishing off a chapter on MPSEA possession for the OUP volume. In the course of putting together our paper we noticed that Iraya has an odd pattern for the Philippines, namely GEN N where GEN is a pronoun, but N GEN where GEN is a lexical noun. Beyond Iraya, it seems that at least two other related languges (Alangan, Buhid) have also only got preposed, cf. oblique pronominal possessives - pronoun tables in Lobel 2013:146. Unfortunately no NP examples given in Lobel or another source he cites (Zorc 1974), nor mention of what the word order is w/ nominal possessors. Do you perhaps have any data examples for us so we could include some information on either Alangan or Buhid? Many thanks for any help you can provide. Best,  Antoinette = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =