aņam PMP 'plait (mats, baskets, etc.) [ACD] aņem PMP 'plait, braid' [ACD] qaņud PAN 'drift on a current' [ACD, Charles, Costenoble] qariņuan PMP 'bee-small: Apis indica' [ACD] balņaw PPH 'rinse (off)' [ACD] baņat PWMP 'stretch' [ACD] baņaw PAN 'wash the body' [ACD] baņen PWMP 'sneeze' [ACD] baqeņan PWMP 'sneeze' [ACD] behņat PPH 'stretch' [ACD] beņan PMP 'sneeze' [ACD] boņu POC 'hidden from view' [ACD] buņi PMP 'noise, sound' [ACD] ceņeb PWMP 'immerse, submerge' [ACD] eņat PWMP 'stretch' [ACD, Charles] Kpm iņat qeņek PMP 'press down, squash' [ACD] eņep PMP 'sunken, submerged' [ACD] heņat PWMP 'stretch' [ACD] [Charles Kpm iņat + unyat] Senaw PHF 'wash' [ACD] hikņat PPH 'stretch' [ACD] huņat PPH 'stretch' [ACD] huņaw PWMP 'wash the hands or face' [ACD] huņus PMP 'mold, shed the skin; [ACD] iņat PWMP 'stretch, pull s.t. that stretches (rope)' [ACD] Siņaw PHF 'wash' [ACD] kaņu-kaņu POC 'shake, as a house in an earthquake' [ACD] kaņul POC 'shake, as a house in an earthquake' [ACD] keņat PWMP 'tough, elastic (of flesh)' [ACD] keņej PMP 'sink, drown' [ACD] kiņam PWMP 'try, taste' [ACD] kiņang PWMP 'quartz crystal (?)' [ACD] kuņet PPH 'tough, rubbery, elastic' [ACD, Charles] Kpm kunyat kuņi[jg] PPH 'tumeric Curcuma zedoaria; yellow' [Costenoble] kunyaq PMP 'chew' [Charles, NOT *kuņaq] kutaņa PMP 'ask, inquire about' [ACD] laņah PMP 'vegetable oil' [ACD, Charles, ZDS] laņap Malay 'vanish, disappear' [Charles Kpm < Malay] laņut PWMP 'tough, as meat' [ACD] leņab PWMP 'sound -- of sleep' [ACD] leņeb PWMP 'sink, disappear under water' [ACD] leņej PWMP 'disappear under water' [ACD] leņep PWMP 'disappear under water' [ACD] liņab PWMP 'fatty, greasy' [ACD] luņaw PWMP 'mud, muddy' [ACD] maņa PWMP 'inherit, inheritance' [ACD] meņak PMP 'fat, grease; ointment' [ACD] miņak PMP 'fat, grease; ointment' [ACD] moņak POC 'pounded taro with coconut cream' [ACD] moņan POC 'brain' [ACD] ņa POC [3sg agent/possessor] [ACD] ņabi POC 'to taste' | NIL [ACD] ņaket PMP 'sticky, adhesive' | Cas niket ņaman PWMP 'tasty, delicious' [ACD] | Kpm maņaman | Mal ņaman ņamit <= PMP 'taste' | Bik namit + ma-, Mas ma-namit ņamņam <= PAN 'tasty, delicious' | Ilk,Png,Tag,Akl,Msk| Mal ņamņam ņamu POC 'chew' | NIL ņamuk <= PMP 'mosquito' | ACD WITHDRAWN, Charles, Costenoble ņamuR PAN 'dew' | Han, Mar, Mkb, Sangir, Mong ņanam <= PPH 'delicious' ņaņuy PWMP 'sing in unison' | Ceb nánuy | Iban, Malay ņaņi ņangka7 <= PPH 'jackfruit' | WITHDRAWN? ņangket PMP 'sticky, adhesive' | Knk nangket ņao POC 'widow(er)' ņaRa PMP 'brother (woman speaking)' ņaRo POC 'widow(er)' ņata Skt 'clear' [Costenoble < Charles] ņatuq <= PMP 'tree: Palquium'|WITHDRAWN?| Iban ņatu7,Malay ņatoh ņawņaw PAN 'rinse, wash'|Ceb hi-nawnaw|Amis mu-nanaw|ROOT *ņaw ņeņu PCEMP 'tree: Morinda citrifolia' | NIL ņepņep PMP 'drink, slurp, suck' | NIL ņepuq PMP 'stonefish' | NIL | Chamorro ņeRab PMP 'yesterday' | NIL ņikņik PMP 'sandfly, gnat (tiny biting insect) | Kpm,Tag,CTgb ņikut POC 'nest, lair' | NIL ņilu PMP 'painful sensation in teeth' | Kpm liņo, NgD ņilo niRu <= PMP 'winnowing basket' < PAN *Rinu | Malay ņiru [SPL] niuR <=2 PMP 'coconut'|Malay ņiur [SPL=SecondaryPalatalization] ņopņop PCEMP 'sip, suck on' [ACD] | NIL ņoro POC 'rough (turbulent sea) [ACD] | NIL ņutņut <= PWMP 'suck, pull at with the lips' | Ilk, Png, Kal, Abr paņaRu PMP 'give birth' [ACD] peņuh <= PAN 'turtle | the green trutle: Chelonia mydas' [ACD] tai ņamuk POC 'mosquito net' [ACD] taņam PHF 'try; taste' [ACD] tau ņamuk POC 'mosquito net' [ACD] teņej PMP 'sink, set (sun)' [ACD] teņen PMP 'swallow [v]' [ACD] toņom POC 'swallow' [ACD] tuņen PWMP 'swallow' [ACD] uņat PPH 'stretch, straighten out' [ACD, Charles] Kpm uņat utaņa PMP 'ask, inquire' [ACD] [Doublet: kutaņa]